
Бюро перекладів "Арґо"
Бюро перекладів "Арґо"
АРҐО - бюро перекладів
Бюро перекладів "Арґо" пропонує переклади з/на понад 40 мов світу, нотаріальне засвідчення, апостиль та легалізацію документів. м. Івано-Франківськ, вул. Залізнична 39
Графік роботи:
Опис:
ПОСЛУГИ
Переклади
Є потреба в перекладі? З радістю виконаємо – максимально точно та надійно.
Бюро перекладів «Арґо» здійснює свою діяльність сумлінно та відповідально, виконує переклади будь-якої складності. Це стосується перекладів документів різних тематик:
Бюро перекладів «Арґо» - ваш супутник у світі іноземних мов.
Апостиль
Багато хто ніколи не зустрічався з процедурою легалізації документів та не знають, що таке "апостиль" і яке його призначення.
Бюро перекладів «Арґо» відкриє таємницю значення цього терміну.
Апостилювати документ - означає зробити його легальним за межами держави. Саме завдяки апостилю на території інших країн ваша документація набуде законної і юридичної сили. Наприклад, якщо ви зібралися працювати закордоном, вашому диплому обов'язково знадобиться цей штамп, щоб іноземні працедавці його визнали. Без нього вам, напевно, відмовлять в робочому місці. Таких прикладів можна привести дуже і дуже багато, що зайвий раз підтверджує високу значущість апостиля.
Документи, на які ставиться штамп Апостиль:
Ми пропонуємо високий рівень послуг за кращі ціни на ринку. Постійно відстежуємо вартість послуг з легалізації і перекладу документів. І намагаємося зробити найкращу пропозицію ціни, термінів і якості послуг.
Вам більше не треба їхати і вистоювати черги в різних держустановах. Причому немає ніякої гарантії, що ви зможете правильно підготувати документи і подати їх на апостиль або легалізацію з першого разу. Довірте ваш клопіт професіоналам!
Нотаріальні засвідчення
Що таке нотаріальне засвідчення перекладу?
Будь-який професійний переклад документів повинен виконуватися тільки перекладачами, які мають відповідну освіту або акредитацію.
Саме такі документи можуть засвідчувати нотаріуси України. У разі нотаріального засвідчення підтверджується:
Юридичним особам (організаціям) нотаріальне завірення і нотаріальний переклад документів потрібні, як правило, для:
Фізичним особам для:
Довідка про несудимість
Бюро перекладів «Арґо» допоможе Вам в оформленні довідки про несудимість на території України для подання її в державні органи України і для закордону в найкоротші терміни і за лояльними цінами!
Довідка про несудимість - це офіційний документ, який видається Міністерством внутрішніх справ України і підтверджує той факт, що людина, якій вона видається, не судима на території України, не перебуває/перебувала під слідством або не знаходиться/знаходилась в розшуку.
Ця довідка є невід'ємною частиною пакету документів для оформлення громадянства, участі в тендері, продовження посвідки на проживання, отримання дозволу на носіння зброї, проходження процедури усиновлення і ще у багатьох інших ситуаціях.
Дуже часто люди зіштовхуються з проблемою, що довідка про несудимість потрібна вже сьогодні, а законодавчий термін її виготовлення - 1 місяць. Через дану законодавчу вимогу руйнується багато планів і стає неможливим проведення деяких офіційних процедур.
Як виглядає довідка про несудимість?
На довідці про відсутність судимості є серійний номер. Роздруковується вона на спеціальному бланку, з декількома мірами захисту. Довідка про відсутність судимості для використання за кордоном, міститиме голограми, водяні знаки і інші заходи захисту, що дозволить виключити підробку.
Наше бюро перекладів з величезним задоволенням допоможе Вам. можете не турбуватися про дотримання термінів і якість виконаної роботи.
Якщо у Вас виникла потреба в отриманні даної довідки в найкоротші терміни, бюро перекладів у місті Івано-Франківськ до Ваших послуг.
Легалізація документів в посольствах
Переклад документів – відповідальна справа, від якої залежить подальший успіх власника документації. Грамотний та чіткий переклад ми гарантуємо на всі 100%, оскільки розуміємо як це важливо та вміємо виконувати переклади усіх рівнів складності та з будь-якої мови.
Легалізація - це процес автентифікації або сертифікації документу, який (документ) згодом використовуватиметься на міжнародному рівні і буде визнаний в правовій системі іноземної держави.
Гаазька конвенція, що відміняє вимогу легалізації іноземних офіційних документів (конвенція про апостиль) передбачає легалізацію документів шляхом проставляння апостиля - це штамп, є стандартизованою формою заповнення відомостей про законність документу для пред'явлення на території країн, що визнають таку форму легалізації.
Наші консультанти в бюро перекладів «Арґо» допоможуть Вам перекласти і легалізувати документи за допомогою консульської легалізації.
Основними критеріями нашої роботи є:
Присяжний переклад
Якщо Вам потрібні легалізовані документи, які будуть дійсні в інших країнах, їх переклад повинен виконати присяжний перекладач.
Для того, щоб перекладений документ був легалізований за кордоном на документі повинен бути підпис і печатка, що підтвердить його достовірність. Для такого перекладу необхідно надати оригінал документа. Іноді можна зробити виняток і надіслати відскановану копію електронною поштою, але в такому випадку до цієї копії необхідно додати виконаний переклад з печаткою і підписом.
Щоб зрозуміти, що потрібно Вам, нотаріально завірений або інший вид перекладу, в першу чергу потрібно знати, для якої країни готується пакет документів. Це дуже важливо, тому що Посольства різних європейських держав мають різні вимоги до документів і їх перекладів. Такі країни як Франція, Італія, Чехія, Польща, Словаччина вимагають переклад акредитованим перекладачем (його ще називають «присяжним»).
Присяжний перекладач - це висококваліфікований фахівець, який запевняючи свою роботу, підтверджує, що його переклад не тільки законний, але і є коректним еквівалентом першоджерела. Державні органи в Польщі, при оформленні іноземних громадян, вимагають обов'язкове виконання перекладу всього пакету документів присяжними перекладачами. Наше бюро несе повну відповідальність за якість перекладу кожного документа.
Звертаючись до нас, ви можете бути впевнені, що переклад ваших документів буде прийнятий в будь-якому державному закладі Польщі чи Словаччини.
Бюро перекладів «Арґо» виконує польський присяжний переклад та словацький судовий переклад. Стосовно словацького судового перекладу у нас значна перевага над іншими бюро, оскільки ми єдині у Івано-Франківську, котрі виконують його.
Страхування
В бюро перекладів «Арґо» Ви також можете оформити страхівку, а саме:
Навчання в Польщі
Польща навряд чи може вважатися столицею європейської освіти, проте вона дуже популярна серед іноземних абітурієнтів, адже для них навчання в польському ВНЗ має ряд безперечних переваг.
Передусім, диплом, виданий польським університетом, відповідає усім європейським вимогам, оскільки Польща є членом Євросоюзу. Це означає, що такий документ не лише дає можливість влаштуватися на роботу у будь-якій країні Євросоюзу, але і є гарантом наявності у вас утворення європейського рівня.
Інша перевага польської освіти - місцеві ВНЗ приймають абітурієнтів, що тільки що закінчили школу, тоді як більшість університетів інших країн Європи вимагають, щоб претендент до вступу до них закінчив 1-2 курси університету.
Ще один приємний бонус навчання в цій країні полягає в тому, що кожен студент-іноземець отримує дозвіл на проживання на період навчання і може вільно подорожувати по країнах Шенгенської зони.
І, звісно, співвідношення ціни і якості освіти. Уряд Польщі постійно працює над тим, щоб освіта в ставала ще привабливішою, розробляються різні проекти і програми по залученню іноземних студентів.
Пакет документів для вступу до польського вузу має бути перекладений державною мовою країни і легалізований. Коли йдеться про такий відповідальний захід, як вступ до університету, важливо, щоб усі документи, що надаються, були оформлені якісно і в строк. Бюро перекладів «Арґо» позбавить абітурієнтів від зайвого стресу і надасть допомогу в перекладі документів польською і їх легалізації. Наші фахівці також займаються перекладом довідок, у тому числі медичних.
Будь-які мови світу нам під силу і рівні складності не лякають!
Мовні курси
Сидіти вдома та поповнюватись знаннями? Легко, зручно та комфортно. Збільшуйте можливості своєї комунікації за рахунок володіння кількома мовами одразу. Не вистачає мотивації або заважає невпевненість? Ми розвіюємо міфи, розбиваємо мовні бар'єри та доведемо, що все можливо. Бюро перекладів «Арґо» пропонує мовні курси онлайн. Якщо Ви бажаєте вдосконалити свої навички – Вам до нас.
Пропонуємо допомогу у вивченні таких мов:
Яка перевага курсів онлайн?
Це допоможе абітурієнтам, котрі мають намір навчатись в іноземних ВУЗах, людям, котрі прагнуть дізнаватись більше та туристам, котрі мріють відвідати багато країн та вільно спілкуватись із носіями мов.
Фахівці із бюро перекладів Івано-Франківськ мають досвід у даній сфері, вміють налаштувати індивідуальний контакт з кожним. Тому навчання проходить невимушено, приємно та пізнавально.
Чекаємо на майбутніх поліглотів. Бюро перекладів «Арґо» гарантує результат вже з перших занять.
КОНТАКТНА ФОРМА
Відгуки:
- Візовий центр
- Візовий Центр "За_Кордон"
- "ЕМІГРАЦІЙНИЙ ЦЕНТР"
- VisaStart
- Штурман Туристична агенція
- Без кордонів
- ПРО100ВІЗА
- Visaif4you
- Візовий Центр
- Без кордонів
- Переклад документів / Візове Бюро
- Паспортный сервис "Документ"
- Туристична агенція "Корасон-іф"
- Sweet Way | Візова підтримка та консультація
- Туристична компанія "LA ТУР"
- Бюро перекладів Соната
- "Тактика" Агенція з працевлаштування за кордоном
- Moya visa
- Приєднуйся!
- Ozaran Travel agency
Каталог закладів та послуг Івано-Франківська
⭐ бізнес-довідка 🔍 пошук послуг ☎ контактна інформація 🕒 розклад роботи ✍️відгуки 🌍 карта міста 📷 фото