Бюро перекладів та легалізації вулиця 29-го Вересня 7, Автозаводський район, м. Кременчук, Полтавська область
Інформація
Бюро перекладів та легалізації — надійний партнер для всіх, хто потребує юридичної підтримки та перекладу документів. Наш заклад знаходиться в самому центрі міста Кременчук за адресою вулиця 29-го Вересня, 7.
Ми пропонуємо повний спектр юридичних послуг та перекладів: від консультацій та підготовки документації до представництва в суді. Наші професіональні юристи мають багаторічний досвід роботи в різних галузях права та завжди готові допомогти нашим клієнтам у вирішенні юридичних питань будь-якої складності.
Наші перекладачі, у свою чергу, забезпечують якісний та швидкий переклад документів на будь-яку мову світу. Вони мають високу кваліфікацію та досвід роботи з різними видами документів: від простих листів до складних коносаментів.
Наші послуги скеровані на задоволення потреб наших клієнтів та досягнення їх цілей. Ми завжди стежимо за новинами в галузі права та перекладу, тому що важливо для нас виконувати свою роботу найкраще з можливих.
Бюро перекладів та легалізації - це професійна служба, яка володіє всіма необхідними знаннями та інструментами для вирішення будь-яких юридичних питань та перекладу документів. Звертайтесь до нас та будьте впевнені у своєму успіху!
Фото
Контакти
вулиця 29-го Вересня 7, Автозаводський район, 39600 м. Кременчук, Полтавська область, Україна
Години
Понеділок:
09:00 - 15:00
Вівторок:
09:00 - 15:00
Середа:
09:00 - 15:00
Четвер:
09:00 - 15:00
П`ятниця:
09:00 - 15:00
Субота:
Вихідний
Неділя:
Вихідний
Відгуки
"Побрехаловка. Говорять одне, а роблять набагато пiзнiше. грощi беруть як за два днi, а видають за недiлю."
"Не сподобалося відношення до себе коли верталися з конкретним питанням."
"Виїжджаючи на проживання в іншу країну принесли в бюро на переклад документи, ви хоч би загуглили, що ім'я Богдан пишеться через h, а Не через g. Довелося все переробляти на місці. Втрачаючи час і відповідно гроші. Гаразд, буває, але друга ситуація надзвичайна вже виходить. Ви навіщо нав'язали жінці переклад довіреності українською та польською мовою яка, сказавши що вона не має сили? Я з вами по телефону розмовляла. Я не можу заочно пам'ятати що і де печатки поставлені. Але я вам казала, що не вперше даємо довіреності і все має силу, а у вашому бюро, не має. І все сталося як і передбачалося. У банку ваш переказ не потрібний!!!!!довіреність має силу, так як мені юристи і говорили. Відповідно до гаазької конвенції. На яку ви чхати хотіли. І в результаті я маю один день на приліт з іншої країни і на оформлення моєї справи. Ви в мене просто вкрали час-цілий тиждень і гроші. І якщо зараз піде не так з оформленням я просто знову опиняюся у великому мінусі. Всі. Досить. З вами більше не зв'язуватимуся. Шарашкіна контора!!!!!!!!. Радити так само. І поміняйте стиль та тон спілкування з клієнтами. Ви перебиваєте нав'язуючи свої послуги, не слухаючи клієнта. Вже не знаю на якому ви ринку 11 років з таким наданням послуг, але судячи з відгуків людей придніпровським."
"Добридень. Не задоволений роботою цього бюро перекладів. У разі коли бюро перекладів не має достовірної інформації про силу завірених довіреностей іноземного натаріуса в Україні, перекладати з українців на українську це як розуміти? Спосіб заробляння грошей? Перекладати потрібно ті документи, які вам дає людина, а не побачивши незнайомий папір і братися за його переказ, пізніше озвучуючи чималу суму грошей ("
"Швидко, фахово, якісно."
Довідник закладів та послуг у Полтаві
⭐ бізнес-довідка 🔍 пошук послуг ☎ контактна інформація 🕒 розклад роботи ✍️відгуки 🌍 карта міста 📷 фото